2009年6月23日,第二届俄罗斯海外汉语教师培训莫斯科站汉语教师培训班在莫斯科市立师范大学东方学院大礼堂正式拉开了帷幕。俄罗斯海外汉语教师培训是国家汉办支持的“汉语桥”基金项目,莫斯科市立师范大学是莫斯科站汉语教师培训的承办单位。
为办好莫斯科站的培训工作,从今年年初,莫斯科市立师范大学、驻俄使馆教育处和汉办三方就积极开展了前期筹划工作,就培训方案进行多次沟通协商,力求使本次培训更具针对性、时效性、综合性。由于有了2008年的第一期培训影响,加之事前不同方式的宣传,此次培训无论是从影响力,参加人数等皆有大幅度提高。报名参加培训的人数超过了100人,差不多比去年增加了一倍(2008年第一期总计报名68人),参加培训的教师遍及俄全国,分别来自莫斯科市、莫斯科州、卡尔梅克共和国、新西伯利亚、车里亚宾斯克、伏尔加格勒等地。
此次培训工作组织严密,课程设置合理,师生教学相长,收到了预期效果,受到大家一致好评,归纳起来有如下几个特点。
第一、针对性强
把培训工作做得更细是这次师资培训最为突出的一个部分,无论从总体策划、组织、师资力量及培训内容上都做了详细的安排。与2008年的第一次培训相比,把原来的大学、中小学老师混合班分成两个部分:大学组和中学组,针对不同层次的教学目的及要求,安排课程,满足了参训教师的不同需求。此外,由原来单一的汉语培训,增加了中国文化课培训和辅导。
第二、教学水平高
本次培训,国家汉办派出了一支精锐强悍的专家阵容,师资队伍水平非常高。北京师范大学的宋继华老师是数字化对外汉语教学体系及其关键技术的研制者,出版过多部专著;黑龙江大学的江宇冰老师是现代汉语语法的研究专家,出版过汉语《新目标》等对外汉语教材;东北育才学校的刘玥老师,曾主编多部汉语教材,在汉语教学方面获得过多项奖励。贾腾飞、李小慧两位老师具有丰富的对外武术教学经验,编写过《快乐武术学汉语》教材,都是全国武术比赛的冠军;代跃生老师,是中国书法和绘画方面的专家;王国萍老师是本次海外汉语培训专家代表团的团长,在组织本次培训过程中兢兢业业,呕心沥血,与各位专家认真讨论培训计划,协调安排代表团的日程以及后勤保障、服务等工作。
专家们的博学、热忱、对工作严谨一丝不苟的态度赢得了所有学员们的盛赞。他们克服了驻地与培训地点很远的交通不便,早出晚归、日夜操劳。专家们都是第一次来莫斯科,按常理,课余之后看看市容是可以的,但为了更好地准备每天的课程,老师们主动放弃原先安排的课余观光计划,利用一切时间,钻研琢磨教学工作,无暇顾及异国大都市的旖旎风光。他们付出了巨大的努力,也圆满地完成了此次任务。
第三、培训内容丰富多彩
本次培训,除了汉语教学外,首次开展了中国文化内容的培训。学员们上午一般安排汉语培训,下午安排中国文化讲座和实践。不少俄罗斯汉语教师都兴致勃勃地像小学生一样认真地参加手工、书法、绘画等中国文化培训。一位来自莫斯科大学的老师说:我教了二十多年的汉语,还是第一次这么近距离地接触中国文化。一位来自莫斯科某中学的老师说:再过圣诞节和春节时,我就可以教同学们做这些手工了,他们也可以把他们所做的作品当做礼物送给朋友了。
第四、学员积极性高
参加此次培训的老师学习积极性高,他们的求知欲和认真学习精神也深深感染了我们的老师。中国老师们反映,俄罗斯老师汉语水平普遍较高,学习精神好,我们教起来既高兴,也感到有压力。培训班开设的中国武术课吸引了很多学员参与。我们的武术老师本想教一到两个武术套路,可在五天之内竟有部分青年学员通过勤学苦练,学全了四个武术套路,令老师十分惊奇和赞叹。
2009年6月27日,在中国驻俄罗斯大使馆教育处举行结业典礼,有74名学员(去年47人)获得结业证。学员们对本次培训内容给予了充分的肯定,并就今后的培训内容、时间、频次等进行探讨。大家认为,中国专家赴俄罗斯开展培训,是一个非常好的举措,对那些没有机会赴华进修的汉语教师来说,这是十分宝贵的业务提高机会。为更好地培训俄罗斯本土汉语教师,进一步推动在俄罗斯的汉语教学,大家建议类似的培训工作应该机制化,可以每两年举行一次。